SFLI
Società dei Filologi della Letteratura Italiana
presso l'Accademia della Crusca
Via di Castello, 46
50141 Firenze (Italia)
info@sfli.it
Home > Soci > Cristiano Lorenzi

Cristiano Lorenzi

Foto Lorenzi
Biografia
Cristiano Lorenzi (1982) è attualmente ricercatore (a tempo determinato) di Filologia italiana presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università Ca’ Foscari di Venezia. Si è laureato nel 2007 presso la stessa università, con una tesi su un originale testo trecentesco in prosa, l’Aventuroso ciciliano. In seguito è stato allievo della Scuola Normale Superiore, conseguendo nel 2012 il perfezionamento (PhD) con una tesi avente per oggetto l’edizione critica delle rime di Fazio degli Uberti: il lavoro è risultato vincitore del premio Aldo Rossi per la Filologia 2013. Nel 2010 è stato borsista presso il Warburg Institute di Londra. Dal 2012 al 2016 è stato assegnista di ricerca prima presso la Scuola Normale Superiore e poi a Ca’ Foscari.
Dal novembre 2014 è in possesso dell’Abilitazione Scientifica Nazionale alle funzioni di professore di seconda fascia nel settore concorsuale 10/F3 – Linguistica e filologia italiana. Ha partecipato come relatore a numerosi convegni in Italia (Salerno, Udine, Verona, Napoli, Pisa) e all’estero (Losanna, Nancy, Brno). E’ membro della SFLI – Società dei Filologi della Letteratura Italiana (dal 2014) e dell’ASLI – Associazione per la Storia della Lingua Italiana (dal 2015).
Ha collaborato ai progetti DiVo – Dizionario dei VolgarizzamentiTLIon – Tradizione della letteratura italiana online, CSC – Corpus dei serventesi caudatiAtlante dei Canzonieri in Volgare (ACAV), ed è attualmente membro del progetto BIFLOW (BIlingualism in Florentine and Tuscan Works).
Bibliografia

Edizioni e curatele

  • L’«Aventuroso ciciliano» attribuito a Bosone da Gubbio: un «centone» di volgarizzamenti due-trecenteschi, nuova edizione annotata a cura di C. Lorenzi, presentazione di C. Ciociola, Pisa, Ets, 2010
  • Fazio degli Uberti, Rime, edizione critica e commento a cura di C. Lorenzi, Pisa, Ets, 2013

Saggi in opere collettive

  • Primi sondaggi sulla tradizione antica del volgarizzamento dell’«Historia destructionis Troiae» di Filippo Ceffi, in Volgarizzare, tradurre, interpretare nei secoli XIII-XVI. Atti del Convegno internazionale di studio Studio, Archivio e Lessico dei volgarizzamenti italiani (SALVIt), a cura di S. Lubello, Salerno, 24-25 novembre 2010, Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, 2011, pp. 69-85
  • Fazio degli Uberti a Milano (con una nota sulla tradizione settentrionale di alcune rime), in Valorosa vipera gentile. Poesia e letteratura in volgare attorno ai Visconti fra Trecento e primo Quattrocento. Atti del Convegno Internazionale, Lausanne, 22-23 giugno 2012, a cura di S. Albonico, M. Limongelli, B. Pagliari, Roma, Viella, 2014, pp. 23-36
  • «Io spero in te e ’n te sempr’ho sperato»: sulle rime religiose di Boccaccio, in Giovanni Boccaccio: tradizione, interpretazione e fortuna. In ricordo di Vittore Branca, a cura di A. Ferracin, M. Venier, Udine, Forum, 2014, pp. 521-537
  • Il volgarizzamento della prima Catilinaria attribuito a Brunetto Latini: appunti sulle tecniche di traduzione, in Il ritorno dei Classici nell’Umanesimo. Studi in memoria di Gianvito Resta, a cura di G. Albanese, C. Ciociola, M. Cortesi, C. Villa, Firenze, SISMEL – Edizioni del Galluzzo, 2015, pp. 379-393
  • (con D. Dotto) Il DiVo (Dizionario dei volgarizzamenti). Nuovi strumenti per lo studio delle traduzioni dal latino nell’italiano delle origini, in Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 16: Projets en cours; ressources et outils nouveaux, a cura di D. Trotter, A. Bozzi, C. Fairon, Nancy, ATILF, 2016, pp. 121-132 (vd. http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-16/CILPR-2013-16-Dotto-Lorenzi.pdf)

Articoli in rivista

  • Una nuova edizione della «Vita di sant’Alessio» di Bonvesin, in «Giornale storico della letteratura italiana», 185 (2008), pp. 435-443
  •  Un nuovo testimone della «Fiorita» di Guido da Pisa, in «Giornale storico della letteratura italiana», 186 (2009), pp. 237-242
  • Due inediti serventesi sul gioco della zara, in «Medioevo romanzo», 33/2 (2009), pp. 295-342
  • Echi danteschi (e stilnovistici) nelle rime di Fazio degli Uberti, in «Italianistica», 39/2 (2010), pp. 95-113
  • Osservazioni in margine ad alcune malnote fonti di un passo della «Nuova cronica» di Giovanni Villani (XII iii), in «Lettere italiane», 63/4 (2011), pp. 577-585
  • La canzone «S’i’ savessi formar» di Fazio degli Uberti, in «Studi di filologia italiana», 69 (2011), pp. 181-211
  • Un volgarizzamento inedito della «Consolatio ad Polybium» (ms. Laurenziano plut. 76.61), in «Bollettino dell’Opera del Vocabolario Italiano», 17 (2012), pp. 221-243
  •  Acquisizioni per il corpus delle rime di Bosone da Gubbio, in «Giornale storico della letteratura italiana», 190 (2013), pp. 54-66
  • Le orazioni «Pro Marcello» e «Pro rege Deiotaro» volgarizzate da Brunetto Latini, in «Studi di filologia italiana», 71 (2013), pp. 19-77
  • Una canzone su rime sdrucciole contro Ludovico il Bavaro («Di vento pasci chi teco si gloria»), in «Studi linguistici italiani», 40 (2014) pp. 27-40
  • Un nuovo testimone per le rime di Fazio degli Uberti, in «Studi e problemi di critica testuale», 92 (2016), pp. 11-23

Recensioni

  • Recensione a: I Vangeli in antico veneziano. Ms. Marciano It. I 3 (4889), a cura di F. Gambino, Roma-Padova, Antenore, 2007, in «Lettere italiane», 60/2 (2008), pp. 285-288
  • Recensione a: Bruzio Visconti, Le Rime, a cura di D. Piccini, Firenze, Accademia della Crusca, 2007, in «Giornale storico della letteratura italiana», 187 (2010), pp. 135-139
  • Recensione a: D. Piccini, Sinibaldo da Perugia. Un poeta del Trecento e la sua opera, Perugia, Deputazione di storia patria per l’Umbria, 2008, in «Italianistica», 39/3 (2010), pp. 176-180
  • Recensione a: Franceschino Grioni, La legenda de santo Stadi, a cura di M. Badas, Roma-Padova, Editrice Antenore, 2009, in «Lingua e stile», 46/2 (2011), pp. 301-312